抜きにして (nuki ni shite)

Meaning

  1. leaving out
  2. cutting out
  3. dispensing with

All JLPT 2 grammar : 抜きにして(抜きにして, nuki ni shite), leaving out; cutting out; dispensing with; without, [Expression]

Example

日本語意味
海に潜ったら耳抜きしてください。If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。You can’t just work all day every day. You need to take a vacation once in a while.

Vocabulary

日本語ローマ字意味
mimiear
umisea, ocean
息抜きikinukitaking a breather; relaxation; vent hole
tabitravel, trip, journey
kotothing, matter
もしmoshiif, in case
たまにtama nioccasionally, once in a while
hiday, sun
毎日mainichievery day
旅行ryokoutravel, trip
仕事shigotowork, job

Kanji

漢字おんよみくんよみ意味
カイうみsea, ocean
バツ,ハツ,ハイぬ.く, -ぬ.く, ぬ.きslip out, extract
みみear
コウ,ギョウ,アンい.く, ゆ.く, -ゆ.きgoing, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
マイごと, -ごと.にevery
ニチ,ジツひ, -び, -かday, sun, Japan, counter for days
ジ,ズこと, つか.う, つか.えるmatter, thing
リョたびtrip, travel
シ,ジつか.えるattend, doing
ソクいきbreath, respiration

Comments

* indicates required